Dienstag, 2. März 2010
Harry Potter, Band 1, auf englisch und altgriechisch
Gestern haben Charlotte und ich die ersten Seiten im Original gelesen und übersetzt. Drei Wörter gingen nicht: dull, tawny und beefy. Für Altgriechisch braucht es einen langen Atem, die haben noch mehr Endungen als wir im Deutschen. Und Charlotte stellt -natürlich völlig zu Recht- fest, dass es auf Englisch den wenigsten Platz braucht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen